A Pronúncia
Chapitre 1 : La Prononciation
A pronúncia do Francês é bastante diferente da que encontramos no Português, mas ambas as línguas têm sons em comum: as consoantes.
Isso quer dizer que não há em Francês nenhuma consoante desconhecida para o falante do Português.
O que basta aprender são as vogais simples, as vogais nasais e os ditongos.
#1.1 OS VOGAIS
COMO SE ESCREVE | COMO SE FALA | EXEMPLOS | O QUE SIGNIFICA |
---|---|---|---|
a | a | âme, lac | alma, lago |
i | i | vie,riz | vida, arroz |
0 | ô/ó | dôme, mort | domo, morte |
e | mudo | premier | primeiro |
é | ê | blé, enchanté | trigo,encantado |
è | é | très, père | muito, pai |
ê | é | fête,bête | festa, bicho |
Exercícios:
Tente ler as palavras abaixo e escute-as para conferir sua pronúncia.
Français | Tradução |
---|---|
chat | gato |
hasard | chance |
pétard | fogo de artifício |
arbre | árvore |
terre | terra |
Français | Traduction |
---|---|
mettre | colocar |
pur | puro |
fenêtre | janela |
délice | delícia |
usine | fábrica |
Français | Tradução |
---|---|
sac | saco |
pile | pilha |
piscine | piscina |
perle | pérola |
béton | concreto |
Français | Traduction |
---|---|
porte | porta |
dette | dívida |
futur | futuro |
misère | miséria |
colère | raiva |
O acento gráfico só muda a pronúncia da letra “E”, que pode ser muda, fechada (Ê) ou aberta (É). Como todas as palavras em Francês são oxítonas, ou seja, só a sílaba final é tônica, o acento não marca a tonicidade de uma sílaba, como é o caso da palavra étudiant: sua pronúncia é é-tu-di-ANT e não É-tu-di-ant como leríamos em Português.
#2 OS VOGAIS NASAIS
Existem três tipos de vogal nasal em Francês, são elas:
COMO SE ESCREVE | COMO SE FALA | EXEMPLOS | O QUE SIGNIFICA |
---|---|---|---|
am, an, | ã | champion, fantôme | campião, fantasma |
em, en | ã | empereur, vent | emperador, vento |
om, on | õ | ombre, ongle | sombra, unha |
im, in | én | impossible, intéressant | impossível, interessante |
um, un | én | parfum, lundi | perfume, segunda-feira |
Exercícios:
Tente ler as palavras abaixo e escute-as para conferir sua pronúncia.
Français | Tradução |
---|---|
chanson | canção |
singe | macaco |
donc | portanto |
condition | condição |
vendredi | sexta-feira |
Français | Tradução |
---|---|
pont | ponte |
examen | revisão |
maman | mamãe |
main | mão |
demain | amanhã |
Français | Tradução |
---|---|
lent | lento |
sang | sangue |
mention | mençaõ |
plein | cheio |
béton | concreto |
Français | Traduction |
---|---|
linge | lavagem |
pensée | pensamento |
fonction | função |
matin | manhã |
galanterie | bravura |
#3 OS DITONGOS
Os ditongos são uma combinação de duas vogais para formar o som de uma só ou de uma vogal mais uma semi-vogal (vogal fraca):
COMO SE ESCREVE | COMO SE FALA | EXEMPLOS | O QUE SIGNIFICA |
---|---|---|---|
ai | ê/ é | français, aide | francês, ajuda |
au | ô | automobile, restaurant | automóvel, restaurante |
ei | é | treize, seize | treze, dezesseis |
eu/ œu | e para garganta, o para os lábios | peu, peur | pouco, medo |
ou | u | roue, tout | roda, todo |
oi | wá | roi, joie | rei, joia |
Exercícios:
Tente ler as palavras abaixo e escute-as para conferir sua pronúncia.
Français | Tradução |
---|---|
poids | peso |
deux | dois |
moule | mexilhão |
mais | mas |
plaire | agradar |
Français | Tradução |
---|---|
devoir | dever |
sœur | irmã |
écouter | ouvir |
saisir | agarrar |
épaule | ombro |
Français | Tradução |
---|---|
coin | esquina |
cœur | coração |
poudre | pó |
peindre | pintar |
eau | água |
Français | Tradução |
---|---|
poil | pelo animal |
meuble | mobiliário |
couteau | faca |
faire | fazer |
jeune | jovem |
#4 OUTRAS ORTOGRAFIAS
Há adaptações ortográficas que servem para representar um determinado tipo de som. Em francês existem ao menos dois, GN e ILL:
COMO SE ESCREVE | COMO SE FALA | EXEMPLOS | O QUE SIGNIFICA |
---|---|---|---|
gn | nh | agneau, poignée | cordeiro, punhado |
ill | i | famille, travailleur | família, trabalhador |
As palavras ville (cidade) e tranquille
(tranquilo/a) não são pronunciadas da
mesma forma: os dois “L” ficam com som de L
mesmo.
Exercícios:
Tente ler as palavras abaixo e escute-as para conferir sua pronúncia.
Français | Tradução |
---|---|
montagne | montanha |
faille | pausa |
ligne | linha |
paille | palha |
gagner | ganhar |
Français | Tradução |
---|---|
feuille | folha |
cigogne | cegonha |
cuillère | colher |
cognac | conhaque |
faillir | falhar |
Français | Tradução |
---|---|
Espagne | Espanha |
grenouille | sapo |
vigne | videira |
mouiller | molhar |
ignorant | ignorante |
Français | Tradução |
---|---|
vieille | velha |
Champagne | Champanhe |
fille | filha |
poignard | punhal |
caillou | pedra |
#5 O CASO DO " H "
Em Francês, faz-se a distinção entre “H” mudo e “H” aspirado.
O mudo comporta-se como uma vogal, possibilitando a elisão entre o artigo ou pronome e a palavra começada com “H” (le + homme = l’homme, “o homem” | je + habite = j’habite, “Eu moro”).
Já o “H” aspirado comporta-se como uma consoante, impedindo a elisão (le + haricot = le haricot, “o feijão” | je + hais = je hais, “Eu odeio”).
A única maneira de distinguir um tipo de “H” do outro é consultando o dicionário: as palavras começadas por “H” aspirado recebem sempre um * asterisco.
Exercícios:
Tente ler as palavras abaixo e escute-as para conferir sua pronúncia.
Français | Tradução |
---|---|
l´habit | o habito |
le * hasard | o acaso |
l´haleine | a respiração |
la * hiérarchie | a hierarquia |
le * handicapé | pessoa com deficiência |
Français | Tradução |
---|---|
l´héritage | o património |
l´hôpital | o hospital |
le * héros | o heroi |
l´hommage | o tributo |
la * hulotte | o fulvo |
Français | Tradução |
---|---|
l´hôtel | o hotel |
la * harpe | a harpa |
l´heure | a hora |
la * hauteur | a altura |
l´histoire | a história |
Français | Tradução |
---|---|
le * hublot | a portinhola |
l´humanité | a humanidade |
le * hurlement | o uivo |
l´habitude | o hábito |
le * harcèlement | assédio |
#6 CONSOANTES FINAIS
Apenas algumas consoantes finais são pronunciadas em francês: R, L, C (Q ou K, mas em
palavras como banc, “banco, assento”, blanc, “branco”, e porc, “porco”, o C não é pronunciado) e F. As
demais não são pronunciadas, exceto em casos particulares.
Nos verbos terminados em -ER, o “R” final não
é pronunciado; -ER fica com som de “Ê”.
Exemplos: Aimer, Chanter, Manger, Écouter,
etc.
Exercícios:
Tente ler as palavras abaixo e escute-as para conferir sua pronúncia.
Français | Tradução |
---|---|
paradis | paraíso |
fouet | chicote |
sommet | cúpula / topo |
savant | cientista |
canard | pato |
Français | Tradução |
---|---|
animal | animal |
lac | lago |
neuf | nove / novo |
partir | partir |
soif | sede |
Français | Tradução |
---|---|
vol | vôo |
lait | leite |
coq | galo |
sac | saco |
pont | ponte |
Français | Tradução |
---|---|
palais | palácio |
frais | custos |
chaleur | calor |
bec | bico |
gagner | ganhar |
Didática e Voz de Fábio Lucas Pierini